No exact translation found for قنوات مختصة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قنوات مختصة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Los Estados Miembros deberían mejorar la eficacia de los mecanismos de cooperación en materia de aplicación de la ley, en particular para combatir la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo internacional, desarrollando sistemas eficaces de intercambio de información, estableciendo canales de comunicación entre sus autoridades competentes y celebrando arreglos para fomentar la asistencia o las actividades conjuntas de naturaleza operacional, entre otras cosas;
    (ب) ينبغي أن تعزز الدول الأعضاء كفاءة آليات التعاون في مجال إنفاذ القوانين، وخصوصاً من أجل مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب الدولي، وذلك في جملة أمور، باستحداث نظم فعالة لتبادل المعلومات وإنشاء قنوات للاتصال بين سلطاتها المختصة وإبرام ترتيبات لتعزيز المساعدة أو الأنشطة المشتركة ذات الطابع العملي؛
  • En el artículo 27 de la Convención contra la Delincuencia Organizada se alienta a los Estados parte a que cooperen estrechamente entre sí, por ejemplo, aumentando y, de ser necesario, estableciendo canales de comunicación entre sus autoridades, organismos y servicios competentes, para facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos comprendidos en la Convención, fortalecer la cooperación en la realización de indagaciones, suministrar elementos para fines de análisis o investigación, intercambiar información sobre los modi operandi de los delincuentes o intercambiar personal, incluida la designación de oficiales de enlace.
    وتشجع المادة 27 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الدول الأطراف على أن تتعاون بشكل وثيق فيما بينها، وعلى سبيل المثال، بتعزيز، وحيثما يكون ضرورياً بإنشاء قنوات اتصال بين سلطاتها المختصة ووكالاتها ودوائرها المختصة بغية تيسير الحصول على المعلومات بشأن جميع جوانب الجرائم التي تتناولها الاتفاقية ولتيسير التبادل السريع لهذه المعلومات، وتعزيز التعاون في إجراء التحقيقات، وتوفير البنود من أجل الأغراض التحليلية والتحقيقات، وتبادل المعلومات بشأن طرائق عمل المجرمين أو تبادل الموظفين، بما في ذلك تعيين ضباط اتصال(10).